Seit 25 Jahren lebe ich im schönen Chełmno nad Wisłą und arbeite online für Übersetzungsbüros in ganz Polen. Ich unterstütze ebenfalls Unternehmen, Rechtsanwaltskanzleien sowie Institutionen bei ihren Kontakten mit ausländischen Geschäftspartnern und Kunden, indem ich für sie Übersetzungen aus dem Polnischen sowie Englischen ins Deutsche fertige.
Meine Fachgebiete sind Recht, Wirtschaft, Finanzen, Politik und Geschichte. Ich halte mich an das Muttersprachenprinzip, übersetze also ausschließlich ins Deutsche. Meine gute Kenntnis von Land und Leuten sowie mein Fachwissen über das polnische Wirtschafts- und Rechtssystem erlauben es mir, stets einwandfreie Übersetzungen zu erstellen.
In Polen kann man meine Übersetzungen auch an vielen touristisch interessanten Orten hören. Im Laufe der letzten 13 Jahre habe ich für Audiotour.pl die Texte für Dutzende Audioguides übersetzt und redigiert. Ich habe ebenfalls eine Reihe von Publikationen über die touristischen Vorzüge der Region Wielkopolska ins Deutsche übersetzt.
Unbedingte Termintreue, hohe Qualität sowie die absolute Wahrung der Vertraulichkeit sind für mich selbstverständlich. Meinen Stammkunden stehe ich immer dann zur Verfügung, wenn sie meine Hilfe brauchen, nach Vereinbarung auch abends und am Wochenende!
Gerne erteile ich Ihnen nähere Informationen. Bitte nehmen Sie mit mir Kontakt auf.